Que es el niv?

aplicación de la biblia niv

Zondervan es una empresa internacional de medios y publicaciones cristianas con sede en Grand Rapids, Michigan. Zondervan es miembro fundador de la Asociación de Editores Cristianos Evangélicos (ECPA). Forma parte de HarperCollins Christian Publishing, Inc. y tiene varios sellos editoriales, como Zondervan Academic, Zonderkidz, Blink y Editorial Vida[1].

Zondervan fue fundada en 1931 en Grandville, MI, un suburbio de Grand Rapids, por los hermanos Peter («P.J.», «Pat») y Bernard (Bernie) Zondervan, que eran sobrinos del editor William B. Eerdmans. [2] [3] La empresa comenzó en la granja de los Zondervan y originalmente se dedicaba a la venta de restos y a la publicación de obras de dominio público.

El primer libro que publicó fue Mujeres del Antiguo Testamento, de Abraham Kuyper, en 1933[4]. En pocos años desarrolló una lista propia y comenzó a publicar ediciones de la Biblia. La Versión Berkeley apareció en 1959, y la Biblia Amplificada en 1965. La Nueva Versión Internacional del Nuevo Testamento se publicó en colaboración con la Sociedad Bíblica Internacional en 1973, y la Biblia NVI completa apareció en 1978.[5] La empresa fue comprada por HarperCollins, una división de News Corp, en 1988, y es la principal división de publicación de libros cristianos de la compañía.[6] Scott Macdonald fue nombrado presidente y director general en mayo de 2011.[7]

niv 2011

La Nueva Versión Internacional (NVI) nació en 1965 cuando un grupo internacional y multiconfesional de eruditos se reunió en Palos Heights, Illinois, y llegó al acuerdo de que era muy necesaria una nueva traducción de la Biblia en el idioma inglés contemporáneo. El proyecto fue respaldado un año más tarde, cuando un gran número de líderes eclesiásticos se reunieron en Chicago en 1966.

->  Se puede programar el control de total play para tv

La tarea de crear la nueva versión se delegó en un cuerpo de quince eruditos bíblicos, llamado Comité de Traducción de la Biblia. Y la Sociedad Bíblica de Nueva York (ahora conocida como Sociedad Bíblica Internacional) asumió el apoyo financiero del proyecto en 1967.

Más de cien eruditos trabajaron para desarrollar la Nueva Versión Internacional a partir de los mejores textos hebreos, arameos y griegos disponibles. El proceso de traducción de cada libro fue encomendado a un equipo de eruditos, y el trabajo fue minuciosamente revisado en muchas etapas por tres comités distintos. Se probaron cuidadosamente muestras de la traducción para comprobar su claridad y facilidad de lectura por parte de varios grupos de personas. Es probable que la NVI sea la traducción más exhaustivamente probada, revisada y corregida que jamás se haya publicado.

descarga de la biblia niv

La Convención Bautista del Sur rechazó el mes pasado la versión 2011 de la Nueva Biblia Internacional, de género neutro, y un prominente pastor de Tulsa está descontento por ello: «La NVI ha sido esencialmente prohibida por los bautistas del sur», dijo el reverendo Deron Spoo, pastor de la Primera Iglesia Bautista en el centro de Tulsa. La NVI es la traducción de la Biblia más popular del mundo, conocida por su facilidad de lectura y su adhesión al significado del texto original. Zondervan, la mayor editorial bíblica del mundo, ha vendido más de 50 millones de copias de la NVI desde su debut en 1978, incluyendo más de 3 millones de copias el año pasado.

->  Instalar windows 7 paso a paso

La resolución dice que la Biblia altera el significado de cientos de versículos, sobre todo al borrar detalles específicos de género que aparecen en el idioma original.La resolución anima a los pastores a hacer que sus congregaciones sean conscientes de los errores y pide que la Biblia no sea distribuida por LifeWay, librerías afiliadas a la Convención Bautista del Sur.

La acción de la Convención Bautista del Sur no carece de precedentes. Cuando Zondervan publicó la Nueva Versión Internacional de Hoy en 2005, los bautistas también criticaron esa traducción por su inclusión de género. Desde 2005 hasta este año, Zondervan ha publicado la TNIV y la versión de 1984 de la NVI.

biblia niv online

La Nueva Versión Internacional (NVI) fue concebida en 1965 cuando, tras varios años de estudio por parte de comités de la Iglesia Cristiana Reformada y de la Asociación Nacional de Evangélicos, un grupo transdenominacional e internacional de eruditos se reunió en Palos Heights, Illinois, y acordó la necesidad de una nueva traducción en inglés contemporáneo. Su conclusión fue respaldada por un gran número de líderes eclesiásticos que se reunieron en Chicago en 1966. La responsabilidad de la versión se delegó en un órgano autónomo de quince biblistas, el Comité de Traducción de la Biblia, y en 1967 la Sociedad Bíblica de Nueva York asumió el patrocinio financiero del proyecto. En 1973 se publicó el Nuevo Testamento. La primera impresión de la Biblia completa fue en 1978. En 1983 se introdujeron cambios adicionales. Las versiones basadas en la NVI son la Nueva Versión Internacional – Reino Unido (NIVUK) y la Nueva Versión Internacional para Lectores (NIrV), una versión «más fácil de leer y entender» de la NVI. En 2005, Zondervan publicó una importante revisión de la NVI, conocida como la Nueva Versión Internacional de Hoy. El principal cambio de la TNIV con respecto a la NVI es una traducción más inclusiva en cuanto al género de ciertos términos. Debido a su controvertida inclusión de género, la TNIV fue objeto de muchas críticas por parte del mundo evangélico y se dejó de imprimir en 2009.

->  Programa para unir pdf en uno solo gratis

Entradas relacionadas

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad