Laravel 5 lang español

Laravel 5 lang español

ejemplo de cambio de idioma en laravel

Así que si utilizo echo __(‘I love programming.’); y no hay ninguna traducción que coincida, devolverá ‘I love programming.’. Entonces, ¿qué pasa cuando decida añadir traducciones? ¿Puede Laravel extraer todas las frases de idiomas que he utilizado y ponerlas en un archivo de traducción en algún lugar? Si es así, ¿cómo?

Cuando decidas añadir traducciones, tendrás que proporcionar a tu usuario una forma de seleccionar el idioma deseado. En este punto, harás algo como App::setLocale(‘whatever’) o App::setLocale(‘pt-BR’);. Ahora, Laravel irá a tu carpeta resources/lang/ y buscará un whatever.json o pt-BR.json, donde almacenará un archivo como este:

Básicamente, la función __() buscará el idioma definido en la petición actual (mira en tu app.php la locale disponible y fallback_locale) y buscará un json con una traducción a eso. Si no se encuentra nada, se utilizará la configuración regional de reserva. Si ese archivo tampoco existe, simplemente mostrará la cadena dada.

paquete de idiomas de laravel

También puede acceder a la función dentro de su código php – por ejemplo:echo __(‘messages.welcome’);Si no se encuentra ninguna traducción, se utiliza el ID del mensaje en su lugar:

->  Cursos de calidad gratis

La subcadena antes del primer punto es el nombre del archivo en el que se encuentra la traducción.Laravel busca las traducciones en el archivo resources/lang/<languagecode>/<filename>.php.Por ejemplo, la traducción al inglés de welcome.menu.documentation se obtiene del archivo resources/lang/en/welcome.php. El uso de varios puntos le permite estructurar las traducciones dentro de un archivo.Cree el archivo resources/lang/en/welcome.php y pegue en él el siguiente contenido:<?php

Si les das archivos .php para editarlos… varios de ellos ni siquiera aceptan los archivos.Por eso hemos creado un editor especializado para ayudarte con esto: BabelEdit.Para empezar con BabelEdit descárguelo desde aquí:

Haga clic en Guardar Proyecto. BabelEdit le pide el nombre de su archivo de proyecto. Nómbrelo laravel-demo.babel y guárdelo en su carpeta de proyecto. El archivo babel almacena la configuración del proyecto.Save también escribe los nuevos archivos php para la traducción al alemán.Añadir una ruta para cambiar de idiomaLa configuración regional actual tiene que ser establecida antes de que la vista se renderice. Esto se puede hacer usando

laravel multi idioma api

Mi requisito es que el idioma principal es el chino y el otro idioma es el inglés. Mi selector de idioma está funcionando bien, pero cuando cambio la aplicación «local» a chino, pero es el cambio. Intenté borrar el caché y volver a comprobarlo, pero el idioma no cambia. Ya he creado dos matrices de idiomas «en» para el inglés «ch» para el chino.

->  Como hacer una aplicación para android

Algunos paquetes pueden venir con sus propios archivos de idioma. En lugar de cambiar los archivos del núcleo del paquete para modificar estas líneas, puede anularlas colocando archivos en el directorio resources/lang/vendor/{package}/{locale}.

ejemplo de localización en laravel

</body>Comenzaremos preparando nuestro mensaje de bienvenida para su localización, lo cual es realmente sencillo en Laravel. Lo único que hay que hacer es sustituir el texto «Bienvenido a nuestra web» por el siguiente código: {{ __(‘Bienvenido a nuestra web’) }}. Esto le indicará a Laravel que muestre «Welcome to our website» por defecto y que busque traducciones de esta cadena si se establece un idioma que no sea el inglés (llegaremos a esto más adelante). El inglés se establecerá como idioma por defecto de nuestra aplicación, por lo que por defecto simplemente mostraremos el texto «Welcome to our website». Si el locale es diferente, intentaremos buscar la traducción correspondiente que se creará en un momento.Locales en Laravel¿Pero cómo sabe Laravel cuál es el idioma actual o qué idiomas están disponibles en la aplicación? Lo hace mirando la configuración de localizaciones en la aplicación config/app.php. Abre este archivo y busca estas dos claves de array:/*

->  Ejercicios de vocalización para cantar

‘fallback_locale’ => ‘en’,Las descripciones que se muestran encima de las claves deberían explicarse por sí mismas, pero en resumen, la clave locale contiene la configuración regional por defecto de su aplicación (al menos, si no se ha establecido ninguna otra configuración regional en el código). La locale_de_retorno es la que se activa en el caso de que establezcamos una locale inexistente en nuestra aplicación.Mientras tenemos este archivo abierto, vamos a añadir una nueva clave aquí para nuestra comodidad más adelante, listando todas las locales que nuestra aplicación va a soportar. Usaremos esto más tarde cuando añadamos un conmutador de configuración regional. Sin embargo, esta es una tarea opcional ya que Laravel no requiere que lo hagamos./*

Entradas relacionadas

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad